sábado, 20 de noviembre de 2010

CENTENARIO DE TOLSTÓI

Fèlix Saltor 

Lev (León) Nikoláyevich Tolstói (1) nació en la finca familiar de Yásnaya Poliana, región de Tula (190 millas al sur de Moscú), el 28 de agosto de 1828 según el calendario juliano entonces em vigor en Rusia (9 de septiembre según el calendario gregoriano), y murió en  Astápovo (en la actualidad Lev Tolstói, provincia de Lípetsk) el 7 de noviembre juliano de 1910 (20 de noviembre gregoriano). De familia aristocrática (fue Conde Tolstói), sus novelas Guerra y Paz y Anna Karénina le hicieron mundialmente famoso. Podéis consultar su biografía y su bibliografía en cualquier enciclopedia, por ejemplo en las Wikipedia en distintas lenguas (en castellano http://es.wikipedia.org/wiki/León_Tolstói , en català http://ca.wikipedia.org/wiki/Tolstoi).

Por lo tanto este mes de noviembre del 2010 es el centenario de su muerte, y con este motivo se celebran múltiples actividades, no solamente en Rusia (reunión de 150 descendientes, congreso, etc., ver: http://government.moscow.ru/es/lifein_moscow/news/index.php?id4=1001872), sino en todo el mundo. Hay artículos especiales en la prensa, páginas web conmemorativas, etc (ver por ejemplo en inglés http://tolstoycentennial.com/). Sale en youtube y se envía al espacio un libro suyo.
Libros
Respecto a libros, en España este año 2010 se ha publicado El reino de Dios está en vosotros, traducción del ruso y prefacio de Joaquín Fernández-Valdés Roig-Gironella, que va ya por la segunda edición (Barcelona: ed. Kairós, 2010. 420 pp, 19.23 euros + IVA). Ver una entrevista con el traductor en
http://www.editorialkairos.com/blog/entrevista-con-el-traductor-de-el-reino-de-dios-esta-en-vosotros
EDHASA ha publicado El viejo león. Tolstoi, un retrato literario de Mauricio Wiesenthal (ISBN: 9788435018807, 256 págs., 7,95 €).

Acantilado, que ya había publicado Diarios (1847-1894), Diarios (1895-1910), Sonata a Kreutzer, Confesión, y Correspondencia, ha publicado ahora La tormenta de nieve, y en diciembre saca Vida de Tolstói, la biografía escrita por Romain Rolland publicada en francés en 1921.

Alianza Editorial, que ya había publicado sus obras principales, ha editado ahora Resurrección, en traducción de Irene y Laura Andresco. Backlist ha publicado una nueva traducción de Memorias: Infancia - Adolescencia - Juventud, ya publicado en Alianza. La otra orilla ha publicado una nueva traducción de Hadjí Murat, que Alianza tenía publicado conjuntamente con La muerte de Ivan Ilich.

La editorial Rey Lear, que había publicado El padre Sergio el 2009, en su colección Breviarios de Rey Lear, este año ha editado en la misma colección Relatos de Yásnaia Poliana, que incluye Cuentos para niños y El prisionero del Cáucaso.

También la editorial Alba ha publicado una nueva traducción de Anna Karénina, así como Diarios (1862-1919), de la esposa de Tolstói, Sofía. También Debolsillo (de Random House Mondadori) ha reeditado Guerra y paz. Austral ha publicado una edición conmemorativa de Ana Karenina. El Aleph ha publicado una nueva traducción de Guerra y paz.

Por otra parte la editorial Nortesur publica este setiembre el libro Sobre mi padre de Tatiana Tolstói, en traducción de Julia Escobar. Tatiana Lvovna Tolstói (1864 - 1950), también conocida como Tatyana Livovna Sukhótina-Tolstaya, fue la hija mayor de Lev Tolstói, y ya se habían publicado sus recuerdos: traducción francesa Avec Léon Tolstoï, Souvenirs, Albin Michel, 1975 (no confundirla con la escritora actual Tatiana Nikítchina Tolstói, nieta del también escritor Alexei K. Tolstói, de otra rama de la familia). Finalmente, Alfaguara ha traducido del italiano El esposo impaciente de Grazia Livi, "la historia de León Tolstoi y Sofia Andréievna".

Algunas de las obras de Tolstói traducidas al español se encuentran online en
http://es.wikisource.org/wiki/León_Tolstoi
en inglés en http://en.wikisource.org/wiki/Author:Leo_Tolstoy
en francés en http://fr.wikisource.org/wiki/Auteur:Léon_Tolstoï
Llibres. En català Pagès editors ha publicat Destí d'una dona de poble, obra de Tolstói i la seva cunyada Tatiana Kuzminskaia. Edicions 62, que l'any passat havia reeditat Guerra i Pau, ha publicat enguany La mort d'Ivan Ilitx, obra ja publicada el 1999 a València per Eliseu Climent. Proa va publicar Resurrecció el 1985 i Anna Karènina, en la traducció d'Andreu Nin, l'any 2000.

Ideas. 


A los del Arca y a los "aprendices de no-violentos" nos interesa la segunda parte de su vida, a partir de su "nuevo nacimiento" de 1881, convertido a un cristianismo anarco-pacifista y vegetariano, y muy interesado en la pedagogía. Publicó críticas durísimas no sólo al servicio militar y los patriotismos (había conocido la guerra en el Cáucaso y en Crimea), sino a toda estructura de poder, sobre todo de los Estados y de las Iglesias. Ayudó a la difusión clandestina de escritos de autores anarquistas, y solamente su fama mundial le protegió de la represión de la policía zarista. La Iglesia Ortodoxa rusa le excomulgó en 1901, después de que publicara Resurrección.

Defendió de la represión a los Dukhobors del Cáucaso (cristianos pacifistas con similitudes con los cuàqueros), pidiendo para ellos el premio Nobel de la Paz, hasta que se consiguió su emigración al Canadá. Dió clases a los hijos de los campesinos y escribió manuales didácticos. Quiso renunciar a sus propiedades y derechos de autor, pero su esposa Sofía (familiarmente Sonia) lo impidió. Escapaba de la estructura familiar de poder cuando una neumonía acabó con su vida en la estación de tren de Astápovo. A pesar de los esfuerzos de la policía por impedirlo, miles de campesinos le rindieron homenaje al paso del féretro.

La película La última estación (The last station, 2009) de Michael Hoffman escenifica este final.
http://www.elseptimoarte.net/peliculas/the-last-station-1660.html.


Influencias.


Además de los Evangelios, sobre todo el Sermón de la Montaña, influyeron en él la "desobediencia civil" de Thoreau, la "no resistencia" de Ballou y Garrison, así como Schopenhauer, Proudhon y otros.

En 1908 escribió una "Carta a un hindú", que fue publicada en "Free Hindustan", y que Gandhi, entonces en Sudáfrica, leyó (ver el texto inglés en http://www.forget-me.net/Tolstoy/). La correspondencia entre Tolstói y Gandhi fue intensa, pero sólo duró un año, por la muerte de Tolstói (está incluida como Apéndice en el libro de Kairós citado al principio). Gandhi le homenajeó dando el nombre "colonia Tolstói" a su segundo ashram en Sudáfrica.

Además de Gandhi, posteriormente han reconocido influencias de Tolstói no-violentos como Martin Luther King, Steve Biko, Aung San Suu Kyi y otros.

(1) El nombre ruso Толстой se ha transcrito a las lenguas de alfabeto latino como Tolstoy, Tolstoi, Tolstói, Tolstoï o Tolstoj. En este escrito utilizo Tolstói.


ALGUNOS EXTRACTOS DE ESCRITOS DE TOLSTÓI

Eres un soldado (...) Te han traido aquí a "pacificar" (...) Te han inculcado que no eres responsable de las consecuencias de tus disparos. Pero sabes que el hombre que cae sangrando por tu disparo lo has matado tú y nadie más, y sabes que si te hubieses abstenido de disparar aquel hombre no habría muerto. ¿Qué has de hacer?
Notas a los soldados, 1901

En los libros tenidos por santos se dice que está prohibido matar, e incluso insultar, pero se enseña a los soldados que en ciertas circunstancias matar es correcto (...) Según la enseñanza cristiana no se puede matar a todos los que nos ordenen matar (...) ¿Cómo pueden personas sensatas, incluyendo todos los militares, creer en un fraude tan evidente? La respuesta es que no se trata sólo de este fraude, sino que desde la infancia se les ha privado de razonar adecuadamente mediante todo un sistema de fraudes, llamado la Fe Ortodoxa.
Carta a un oficial sin mando, sin fecha

La verdad es que el Estado es una conspiración pensada no sólo para explotar sino sobre todo para corromper a los ciudadanos (...) De ahora en adelante no pienso servir a ningún gobierno en ningún lugar.
carta a su amigo V. P. Botkin

Combinar patriotismo y paz es tan imposible como salir y quedarse en casa a la vez (...) Decid a la gente que la guerra es un mal, y reirán; ¿quién no lo sabe?
Decidles que el patriotismo es un mal, y contestarán: "Sí, el patriotismo equivocado es un mal; pero hay otro tipo de patriotismo, el nuestro". Pero cuál sea este patriotismo bueno, nadie lo explica. Si el buen patriotismo consiste en no ser agresivo, como dirán muchos, será necesariamente retentivo. No existe estado-nación que no se haya fundado sin conquistas; y lo que se conquistó sólo puede ser retenido por los mismos medios - a saber, violencia y asesinato.Y el patriotismo que no es retentivo es el restaurador de naciones conquistadas y oprimidas, como los Armenios, Polacos, Checos, Irlandeses [1], etc. Y este patriotismo es casi peor, porque es el más amargo y provocador de violencia.
El patriotismo no puede ser bueno. ¿Cómo es que la gente no dice que el egoismo sea bueno? Se podría mantener mejor del egoismo, que es un sentimiento natur
al e innato, que del patriotismo, que es un sentimiento no natural, injertado artificialmente.
¿Patriotismo o Paz?, 1896
[1] Recordad que en aquel tiempo Armenia formaba parte del Imperio Otomano, Chequia del Austro-Húngaro, Irlanda del Británico, y Polonia no existía, "repartida" entre Rusia, Prusia y Austria [N. del T.].

El patriotismo en su significado más simple, claro e indudable no es más que un medio para que los gobernantes obtengan sus ambiciones y codiciosos deseos, y para que los súbditos abdiquen de la dignidad humana, de la razón y de la conciencia (...) Patriotismo es esclavitud.
Sobre Patriotismo, 1894

La religión no se puede imponer por la fuerza (...) De todas las ideas y palabras impías no hay ninguna más impía que la de una Iglesia. No hay ninguna idea que haya producido más mal, más hostil a la enseñanza de Cristo, que la idea de una Iglesia (...) La verdadera religión puede existir en cualquier lugar, excepto donde es evidentemente falsa, es decir violenta; no puede ser una religión del Estado.
Iglesia y Estado, sin fecha

El rechazo del servicio militar hecho por Drozhin, un rechazo mantenido a pesar de torturas y muerte, hace tambalear todo el colosal edificio de violencia basado en la falsedad, y amenaza destruirlo.
Postscript a "Vida y muerte de Drozhin", 1895

La libertad de una persona no reside en que pueda actuar libremente, con independencia del transcurso de su vida y las causas que ya existen y que le influyen, sino en que, al reconocer la verdad que le ha sido revelada, y profesarla, pueda o bien convertirse en partícipe libre y dichoso de la obra eterna e infinita de Dios, o bien no reconocer esta verdad y convertirse en un esclavo, arrastrado a la fuerza y de un modo terrible hacia un lugar al que no quiere ir (...) Hay una cosa, una única cosa en la vida en la que eres totalmente libre y todopoderoso -nada de lo demás está en tu poder-: conocer la Verdad y profesarla.
El reino de Dios está en vosotros, 1890 - 1893

El reino de Dios se alcanza mediante el esfuerzo, y sólo quienes realicen este esfuerzo llegarán a él (...) El único sentido de la vida del hombre reside en servir al mundo contribuyendo a que el reino de Dios sea establecido. Y ello se producirá únicamente cuando cada individuo reconozca y profese la Verdad.
El reino de Dios está en vosotros, 1890 - 1893

Cuánto más vivo -sobre todo ahora, cuando siento con claridad la cercanía de la muerte-, más me siento inclinado a expresar lo que siento con más fuerza que nada, lo que en mi opinión es de inmensa importancia. (...) El amor o, en otras palabras, el esfuerzo de las almas de los seres humanos hacia la unidad y el comportamiento dócil entre sí que resulta de ello, representa la más elevada y, en realidad, la única ley de la vida, como todo ser humano sabe y siente en lo más profundo de su corazón (...). Cristo (...) supo, como deberían saber todas las personas razonables, que el empleo de la fuerza es incompatible con el amor, siendo ésta la ley más elevada de la vida, y que tan pronto se considera permisible el uso de la fuerza, aunque sea en un único caso, entonces la propia ley se negativiza de inmediato. Toda la civilización cristiana, que externamente parece tan espléndida, surge de esta extraña y flagrante contradicción y malentendido, en parte intencional pero sobre todo inconsciente. (...) Todos los gobiernos son conscientes de esta contradicción, sus británicos tanto como nuestros rusos, y por tanto, su reconocimiento será activamente impedido por todos los gobiernos, con más intensidad que cualquier otra actividad hostil al Estado (...) Los gobiernos saben de dónde procede la mayor de sus amenazas, y permanecen en guardia y ojo avizor, no sólo para preservar sus intereses, sino tqambién para proteger su propia existencia.
Carta a Gandhi del 7 de setiembre de 1910
Alimentarse de carne es un vestigio del primitivismo más grande. El paso al vegetarianismo es la primera consecuencia natural de la ilustración.
Es más fácil escribir diez volúmenes de principios filosóficos que poner en práctica uno solo de sus principios.


En Internet hay múltiples páginas con frases de Tolstói. Por ejemplo
http://es.wikiquote.org/wiki/León_Tolstói

No hay comentarios: